Daniel 2:4
TSK | Full Life Study Bible |
bahasa Aram(TB)/Arami(TL) <0762> [in.] bahasa Aram(TB)/Arami(TL) <0762> [Syriack.] Aramith, "Aramean," the language of Aram or Syria; a general term comprehending both the Chaldee and Syriac, the latter merely differing from the former as a dialect, and being written in a different character. With the following words the Chaldee part of Daniel commences; and is continued to the end of the seventh chapter. raja(TB)/tuanku(TL) <04430> [O king.] Ceriterakanlah(TB)/menceriterakan(TL) <0560> [tell.] |
bahasa Aram) Ezr 4:7; [Lihat FULL. Ezr 4:7] raja, kekallah Neh 2:3; [Lihat FULL. Neh 2:3] Catatan Frasa: DALAM BAHASA ARAM. |
Daniel 3:9
TSK | Full Life Study Bible |
raja .... raja(TB)/baginda raja(TL) <04430> [king.] raja .... raja(TB)/baginda raja(TL) <04430> [O King.] |
kekallah hidup Neh 2:3; [Lihat FULL. Neh 2:3]; Dan 5:10; 6:7 [Semua] |
Daniel 5:10
TSK | Full Life Study Bible |
permaisuri ....... ia(TB)/permaisuri ............... permaisuri(TL) <04433> [the queen.] This was probably Nitocris, the queen-mother, widow of Evil-merodach, son of Nebuchadnezzar, and father of Belshazzar. raja ............... raja(TB)/baginda ................ tuanku(TL) <04430> [O king.] Janganlah ....... janganlah(TB)/jangan ......... jangan(TL) <0409> [let not.] |
kekallah hidup Neh 2:3; [Lihat FULL. Neh 2:3]; Dan 3:9; [Lihat FULL. Dan 3:9] [Semua] |
Daniel 6:6
TSK | Full Life Study Bible |
bergegas-gegaslah(TB)/pergilah ........ bersama-sama(TL) <07284> [assembled together. or, came tumultuously.] raja ...... raja(TB)/baginda ....... raja(TL) <04430> [King.] |
kekallah hidup Neh 2:3; [Lihat FULL. Neh 2:3] Catatan Frasa: TERHADAP DANIEL INI, KECUALI. |
Daniel 6:21
TSK | Full Life Study Bible |
raja ... raja(TB)/baginda ... tuanku(TL) <04430> [O king.] |
kekallah hidupmu! Neh 2:3; [Lihat FULL. Neh 2:3]; Dan 3:9 [Semua] |